ACTUALITE DU 14 DECEMBRE 2006 : Interview d'Alban VIAN, réalisateur, producteur et monteur du 52 minutes "Itinéraire pour zéro becquerel" |
| |
|
|
|
|
|
|
| |
- Comment s'appellera le 52 minutes que tu es en train
de monter ? |
Itinéraire pour zéro becquerel. |
|
- Parle nous de la genèse de ce projet, et de la somme
de travail qu'il représente... |
Tout est parti d'une rencontre, avec Lionel, des Amis
du monde et Nicolas et François de l'Association
Paletot; ensuite, j'ai imaginé, comment pouvait se
dérouler le raid et j'ai élaboré sur papier un
séquencier, avec un synopsis; en fait, j'ai créé la
structure du 52 minutes avant même de partir en y
mettant des mots et des images. C'est un gain de temps
et un confort quand il s'agit de tourner, puis monter. |
|
- Il n'y a donc pas eu de hasard et d'imprévu durant
ce tournage ? |
Si, forcément, mais il faut un minimum de structure;
en fait, les imprévus se rajoutent et sont souvent
bénéfiques pour le 52 minutes ; mais je voulais éviter
de tourner trop de rushes ; mon cadreur a tourné 18
heures d'images, ce qui est fait finalement peu par
rapport à ce qui se fait d'habitude ; et c'est aussi un
gain de temps au moment du montage quand vient le
moment de numériser. Il ne faut jamais perdre de vue
qu'un réalisateur est un chef d'orchestre, sur un
tournage. Charge à lui, quand il le faut, de donner
des idées à son cadreur, pour que le plan du
documentaire soit respecté. |
|
| - Combien de jours avez vous passé avec les raideurs ? |
| 19 jours pendant le raid, plus quelques jours avant
et après, pour tourner quelques séquences. |
|
-En quoi consiste le montage ? |
D'abord, il m'a fallu numériser l'ensemble des rushes
sur un disque dur ; puis travailler sur le séquencier,
mettre les éléments bout à bout pour élaborer ce qu'on
appelle un "ours"; des 18 heures, je n'ai gardé
environ que 90 minutes pour constituer cet ours ;
ensuite, il m'a fallu peaufiner, pour arriver à 52
minutes,en ne perdant jamais de vue qu'il faut du
rythme dans un documentaire. |
|
- Il a fallu aussi assurer la traduction de certains
passages.... |
Le professeur Nesterenko est un des principaux acteurs
de ce documentaire; il était important de traduire mot
pour mot ce qu'il exprimait lors des interviews ; j'ai
fait en sorte d'avoir une traduction précise, pour ne
pas trahir ces propos .
Il me reste maintenant à trouver la voix du narrateur
et j'ai bien envie de faire appel à un comédien.
Il ne faut pas oublier non plus les musiques, les
ambiances, il faut que tout cela soit en harmonie ;
c'est le travail du mixeur. |
|
- Ton métier, quand tu ne réalises pas ? |
Monteur. |
|
- Ton âge ? |
| 28 ans. |
|
- Et sur ce projet, quelles "casquettes" ? |
Producteur, réalisateur et monteur ; en tant que
réalisateur, j'interviens aussi lors de la " post
production " pour le choix des musiques.
En ma qualité de producteur, je m'efforce d'aller
chercher des subventions et je peux vous assurer que
c'est très difficile de " vendre" un projet, aussi
intéressant soit - il, car la profession n'est pas
tendre avec les jeunes producteurs. |